Zoznámte sa, prosím

Váš úspech je pre nás motiváciou

Anetta, majiteľka
korektorka slovenských textov, prekladateľka z češtiny do slovenčiny. Vyštudovala slovenský jazyk a literatúru, štúdium ukončila štátnou skúškou. Dlhé roky pracovala ako učiteľka slovenského jazyka. Potom si raz prečítala jednu mimoriadne chybovú knihu a vtedy pochopila, že jej poslaním je pomáhať knihám a textom prichádzať na svet v bezchybnom stave. Krásna literatúra a škaredé chyby jednoducho k sebe nepatria.

Vzdelanie: Trnavská univerzita Trnava, štvorročné štúdium slovenského jazyka a literatúry ukončené štátnou skúškou

Od roku 2000 profesionálna (aktívna) práca so slovenským jazykom, štylizačnou a kompozičnou zložkou jazyka

20 rokov skúseností s korektúrami

15 rokov skúseností s prekladmi z češtiny do slovenčiny

Aktívna spolupráca s mnohými prekladateľskými agentúrami na Slovensku,
ale aj v Českej republike

Každodenná práca so slovenským jazykom. Dlhoročná prax a prístup k novinkám týkajúcim sa slovenského jazyka

Neustále v práci, neustále k dispozícii. Vždy pripravená pomôcť vám a zodpovedať všetky vaše otázky.  

 

Hanka
prekladateľka zo slovenčiny do češtiny. Korektorka českých textov. Vyštudovala prekladateľstvo a tlmočníctvo a súčasne český jazyk a literatúru. U Hanky máte istotu, že jej neujde ani jedna pravopisná, gramatická a významová chybička. U nej neexistuje niečo ako mechanický preklad. Nad každým slovom premýšľa a nikdy nijaké nepoužije, kým si nebude na sto percent istá, že s ostatným textom vytvorí zmysluplný a dokonale vyvážený celok.

Jana
prekladateľka zo slovenčiny do poľštiny a opačne. Absolvovala FF PU v Prešove odbor filozofia – poľský jazyk. Prekladateľskej činnosti sa venuje viac ako dvanásť rokov. Veľa spokojných klientov svedčí o jej kvalitách, zodpovednosti a pedantnosti. Je schopná a ochotná pracovať prakticky bez prestávky, aby preklad alebo korektúru vypracovala v požadovanom a dohodnutom termíne. Kvalita korektúry a prekladu je samozrejmosťou. Za jej prácu hovoria jej skúsenosti a množstvo spokojných dlhoročných obchodných partnerov.

Mayo
prekladá z češtiny do slovenčiny. Píše PR články a reklamné texty. Z niekoľkých zadaných kľúčových slov vytvorí článok, ktorý má úvod, jadro, záver, hlavu, pätu a vôbec všetko, čo má mať dobrý, kvalitný a zmysluplný reklamný text.  Dlho a intenzívne študuje problematiku, o ktorej bude písať, aby následne poskytol zákazníkovi skutočne len to najlepšie a splnil jeho požiadavky do posledného písmena. Výsledný text, samozrejme, prejde jazykovou i štylistickou korektúrou, čiže bude bezchybný po všetkých stránkach.

© 2017 Koranet, Mgr. Anetta Letková, Veľké Uherce 583, 958 41
Vytvorené službou Webnode
Vytvorte si webové stránky zdarma! Táto stránka bola vytvorená pomocou služby Webnode. Vytvorte si vlastný web zdarma ešte dnes! Vytvoriť stránky